- 亚他那修
- 아타나시우스: 亚他那修
- 나타나다: [동사] (1) 出现 chūxiàn. 出面 chū//miàn. 露面(儿) lòu//miàn(r). 照面儿 zhào//miànr. 우리나라 농업 구조조정으로 좋은 변화가 나타났다我国农业结构调整出现可喜的变化사장은 그가 직접 회담에 나타날 것을 요구했다总经理要求他直接出面会谈공개적으로 나타나다公开露面(儿)너는 요즘 어찌 통 나타나지 않니?你近来怎么老没照面儿? (2) 露出 lòu‧chu.그는 기분이 좋지 않으면 얼굴에 나타난다他一不高兴, 脸上就显露出来了 (3) 发生 fāshēng. 有了 yǒu‧le. 显露 xiǎnlù.오류가 나타나면 어떻게 하지?发生错误时怎么办?문제가 나타나면 곧 해결한다一有问题就去解决혹자는 WTO가입으로 경제 심층에서 모순과 문제가 나타나서 불리한 영향을 끼칠 것이라고 생각한다有人以为加入WTO将使经济中的深层矛盾和问题显露, 会产生不利影响
- 갈아타다: [동사] 换车 huàn//chē. 换乘 huànchéng. 转乘 zhuǎnchéng. 改乘 gǎichéng. 倒车 dǎo//chē. 갈아타는 표换车票버스로 갈아타다换乘公共汽车 =改乘公共汽车장거리 버스로 갈아타다转乘长途汽车북경까지 곧바로 가니, 갈아탈 필요 없다直达北京, 不用倒车
- 잡아타다: [동사] 乘坐 chéngzuò. 택시를 잡아타고 역에 가다乘出租汽车到火车站去
- 우스개: [명사] 笑话儿 xiàohuàr. 玩笑 wánxiào. 笑料 xiàoliào. 噱头 xuétóu. 【방언】乐子 lè‧zi. 남의 신체적 결함을 우스개로 삼지 마라不要把人家的生理缺陷当做笑料네가 망신을 당하면 남들이 우스개로 본다你丢脸, 人家瞧乐子